19 novembre 2015
Dans les archives de la congrégation, nous possédons une copie du « Livre des choses notables du couvent des Petits-Augustins de Lamballe » (l’original est aux archives départementales de Saint-Brieuc).
Ce manuscrit du XVIIe siècle, écrit en latin, reprend les événements marquants qui se sont déroulés dans ce couvent : actes des chapitres, visites de personnages importants, décès de religieux, etc.
Nous souhaiterions en établir une traduction, afin de découvrir de nouveaux éléments sur la vie du Père Ange Le Proust, père fondateur de notre congrégation. En effet, il était présent au couvent de Lamballe à cette époque, à des postes importants, et est donc cité dans ce manuscrit, voire a écrit lui-même certains passages.
Deux problèmes se posent à nous :
- Ce manuscrit fait 185 pages
- Il y a plusieurs écritures, très différentes.
Certaines écritures sont aisées à lire :
D’autres sont moins lisibles :
NOUS FAISONS DONC APPEL A TOUS CEUX QUI SOUHAITENT NOUS AIDER DANS CETTE VASTE ENTREPRISE DE TRADUCTION.
Que vous soyez latiniste, ou que vous soyez spécialiste des écritures du XVIIe siècle capable de faire une retranscription imprimée des écrits pour aider à la traduction, votre aide est la bienvenue!
Bien évidemment, nous ne pouvons pas demander à une seule personne de traduire 185 pages. Nous pouvons facilement diviser les passages du texte, et une aide même sur une ou deux pages nous serait très précieuse.
Si vous souhaitez nous aider ou si vous souhaitez plus d’informations, merci de contacter Agnès Wojciechowski, archiviste à la maison-mère, par téléphone ou par mail :
awojciechowski@congregation-stv.org
ou 01.47.47.42.20 (standard de la congrégation)